Перевод "the quiet place" на русский
Произношение the quiet place (зе кyайот плэйс) :
ðə kwˈaɪət plˈeɪs
зе кyайот плэйс транскрипция – 5 результатов перевода
Leave him alone.
To the quiet place, for the best.
- We should go back in there. - Shh.
Оставьте его.
В тихую комнату, навеки.
Мы должны вернуться туда.
Скопировать
Wait, what do you mean, dungeon?
I mean some dirt-floor basement bitch calls the quiet place, 'cause that's not fuck psychotic.
There's a storm cellar around the back.
Стой, какое ещё подземелье?
Грязный подвал, который стерва зовёт тихой комнатой, она просто больная.
Со стороны двора есть штормовое убежище.
Скопировать
- Where the hell's Quentin? - He's coming.
You're all going to the quiet place.
Hey, Prudence!
— Где носит Квентина?
— Он идёт. Вы все отправитесь в тихую комнату.
Эй, Пруденс!
Скопировать
No magic in the house.
Be good, or she'll take you to the quiet place.
We'll be good.
Никакой магии в доме.
Ведите себя хорошо, или она отведёт вас в тихую комнату.
Мы будем паиньками.
Скопировать
Great.
No talking in the quiet place.
Lady, I don't know who you think I am, but--
Чудно.
Никаких разговоров в тихой комнате.
Леди, не знаю за кого вы меня принимаете, но...
Скопировать